[Tập Thơ] Ngẫm Mệnh Nữ Nhân

Thảo luận trong 'Thơ' bắt đầu bởi Nghiên Mặc Thuyển Quyên, 13 Tháng sáu 2016.

?

Tập Thơ Của Nghiên có được k ạ?

  1. Có, rất hay và hấp dẫn. Tuôi còn mún đọc bài nữa.

    6 vote(s)
    85.7%
  2. Có nhưng còn phải sửa lỗi

    1 vote(s)
    14.3%
  3. Thường thường, nghe ổn ổn

    0 vote(s)
    0.0%
  4. Có hiểu một chút nhưng... không lọt

    0 vote(s)
    0.0%
  5. Không hay

    0 vote(s)
    0.0%
  1. Nghiên Mặc Thuyển Quyên

    Nghiên Mặc Thuyển Quyên Quốc Sắc Thiên Hương Tác giả Thi sĩ

    Tên Bài Thơ (1): Ngẫm Mệnh Nữ Nhân
    Tác Giả: Triệu Đình Nghiên
    Thể thơ: Thất ngôn bát cú
    Để hiểu thêm về các bài thơ đăng trong tập "Nhất Thế Tương Tư", các bạn có thể đọc tiểu thuyết này để rõ hơn Nhất Thế Tương Tư

    Uyên thâm tự thuở còn thơ bé

    Truyền thuyết nữ nhân đã từng nghe,

    Thượng Quan Hoàng hậu*, quả một kiếp

    Võ phi** đáng thương, cô một đời.

    Trùng trùng bể khổ, trong cung điện

    Điệp điệp quạnh hiu, chẳng ai hay

    Bạc mệnh quay vòng, liên luân thế

    Đến ta ta cũng tiếc mệnh trần.

    *Thượng Quan Hoàng hậu (Hiếu Chiêu Hoàng hậu): lên ngôi hậu năm 6 tuổi, năm 15 tuổi đã làm Thái hoàng Thái hậu. Chứng kiến bao thăng trầm của Tây Hán suốt 4 đời vua. Là nhân vật được nhắc đến trong tiểu thuyết Nhất Thế Tương Tư
    **Võ phi: Tức Võ Huệ phi của Đường Huyền Tông. Vì Huyền Tông có Thái Chân Nương Tử Dương Ngọc Hoàn nên bỏ Võ Huệ phi cô độc.
     
  2. Nghiên Mặc Thuyển Quyên

    Nghiên Mặc Thuyển Quyên Quốc Sắc Thiên Hương Tác giả Thi sĩ

    Bài thơ (2): Tử Đằng Khai Hoa
    Tác giả: Triệu Đình Nghiên
    Thể loại: Thơ 8 chữ

    Dòng Tương Giang trong một ngày có nắng

    Ta thấy bên sông màu hoa tử đằng

    Cánh tử đằng lạc xuống nước sông

    Hóa nước Tương Giang thành màu tím nhẹ.


    Vào năm đó, hẹn ước đã từng nghe

    Chàng thì thầm vào tai ta nói nhẹ:

    Đến chừng nào tử đằng không còn nở

    Thì khi đó tình yêu mới không còn.


    Nhưng duyên phận không do con người chọn

    Nên thiên duyên không như ý người ta

    Hoa tử đằng không thể chọn điểm rơi

    Còn ta không thể chọn người ta lấy.


    Cùng năm ấy, ngày ta tới nhà chàng

    Nói chuyện cưới xin, chuyện kết duyên đôi lứa

    Cũng ngày không còn gì đau hơn nữa

    Khi phải nghe chàng sắp đi phương xa.


    Hoàng thượng ban chiếu chỉ tới nhà

    Lĩnh Nam ba năm- tới làm sát sứ

    Thoáng nghĩ ba năm có gì dài chứ?

    Nguyện ý chờ, lòng dạ không đổi thay.


    Trinh Nguyên bát niên, rồi tới một ngày

    Nhớ chàng, ta ngồi ngắm tử đằng hoa

    Gia nhân nói, “Tiểu thư, thánh chỉ vào

    Hãy nhanh nhanh ra ngoài sân ứng tiếp


    Trong lòng ta bỗng đột nhiên sợ khiếp

    Chưa biết chuyện gì mà lại thấy bất an

    Trấn tĩnh lại rồi mới ra quỳ nhận

    Hồi hộp nghe ý chỉ vua truyền.


    Thái giám Vương Nghiêm cao giọng đọc nguyên

    “Quách Thục Hiền, trẫm nghe danh tài nữ

    Phong thái đoan trang tựa hoa phong lữ

    Đoan chính phầm hạnh, tài đức quyên quyên.


    Ngũ tứ kinh thư tất thảy đều uyên

    Luận gia thế không có gì chê trách

    Nay trẫm tặng tân tự ‘Quách Uyển Nghiên’

    Từ nay, miễn gọi tên ‘Quách Thục Hiền’


    Tứ hôn cho Lý Thuần- Quảng Lăng vương

    Mười lăm tuổi- văn võ đều thông thạo

    Thiên sinh thông minh, trí tư hạo hạo

    Tuổi tác có hơn, không đến là bao.


    Quách Uyển Nghiên nay ban ngôi vương phi

    Ban lụa gấm, bạc vàng, châu ngọc quý

    Mồng mười nhập Đông cung- vào diện kiến

    Thái tử và Phi- phụ mẫu vương gia.”


    Ta nghe chiếu xong, không lên cảm tạ

    Cứ ngẩn người, chẳng hiểu chuyện gì đây?

    “Cô lấy cháu, sao gọi là đạo lý?

    E người đời lại ý kiến vào ra.”


    “Quách Tiểu thư! Xin hãy chớ vội vàng

    Trách thiên tử không có lòng chuẩn bị

    Hoàng thượng người đã tốn công nghĩ kỹ

    Để nhân gian không có kế nói càn.”


    Ta cố rửa tai, bình tĩnh lắng nghe

    Thánh thượng rằng: “Bớt số tuổi đi năm

    Còn mười ba là không hơn gì nữa.

    Về thân phận thì dễ dàng đổi thay.


    Lý Như vốn là thân mẫu Uyển Nghiên

    Nên Uyển Nghiên là biểu cô Lý Thuần

    Nếu Lý Như không còn gì dính dáng

    Thì tự nhiên giải quyết được êm yên.


    Để Lệ Hoa làm thân mẫu Uyển Nghiên

    Là sẽ dẹp đi mọi điều tai tiếng

    Hôn sự tự nhiên thập phần thuận lợi

    Tất mọi điều đều tốt đẹp mãn viên.”


    Trách Hoàng thượng sao thật là tãn nhẫn

    Đã ban hôn, lại phải bỏ mẫu thân?

    Không phải sợ làm con người hàn bần

    Nhưng mà sao không giữ điều nhân nghĩa?


    Thân mẫu ta đau đớn, khóc, kêu gào:

    “Con gái ta, ta sinh ra dứt ruột

    Muời tám năm nuôi, không quản gian lao

    Cớ sao nay phải thành con người khác?”


    Vương thái giám không nói thêm điều khác

    Truyền chỉ xong một mực đi ra về.

    Không đoái hoài mẫu thân ta đau khổ

    Tựa như người gục ngã giữa cát vàng*.

    *Cát vàng: Ý là sa mạc.


    Ta thẫn thờ trông lên phía trời cao

    Hồng nhạn bay kín bầu trời xanh thẳm

    Người xưa nói: Hồng nhạn là điềm hảo

    Sao ta lại chỉ thấy tai hoạ vào đây?


    Chỉ thương chàng phương xa vẫn vẫn vương

    Vẫn đợi ta một lòng một tâm ý.

    Mà không biết, khiến tâm tình hoài phí

    Quá khổ tâm, thật là quá khổ tâm?


    Vào năm đó từng nghe Bạch đầu ngâm

    Nhưng khúc “bạch đầu” nay không toàn vẹn

    Lời năm xưa chúng ta từng ước hẹn

    Xin lỗi chàng, ta không thể giữ nguyên.


    Ta quay lại dòng Tương Giang năm ấy

    Tử đằng bên sông nay không còn nở tím

    Không còn rụng cánh xuống con sông này

    Nỗi lòng tử đằng, ai biết? Ai hay?


    Chàng từng nói khi tử đằng không nở

    Thì khi đó yêu thương sẽ không còn

    Vẫn còn yêu, còn luyến tình đó

    Sao tử đằng không nở, tử đằng ơi?
     
  3. Nghiên Mặc Thuyển Quyên

    Nghiên Mặc Thuyển Quyên Quốc Sắc Thiên Hương Tác giả Thi sĩ

    Tên bài thơ (3): Sinh Ly Tử Biệt
    Thể thơ: Thất ngôn bát cú
    Tác giả: Triệu Đình Nghiên

    Nữ nhân nghiên uyển, khổ đau gì?

    Đau gì tự được nỗi tương ly

    Trúc mã thanh mai, quen nhau sớm

    Tình cảm đậm sâu khó ai bì,

    Nữ nhân vẫn còn bên hoa đấy

    Sao bắt tướng quân, chàng ra đi?

    Đi rồi đi mãi, sinh không gặp

    Mãi đi, đi mãi tử không phùng.
     
  4. Nghiên Mặc Thuyển Quyên

    Nghiên Mặc Thuyển Quyên Quốc Sắc Thiên Hương Tác giả Thi sĩ

    Bài thơ (3): Khổ Biệt Ly
    Tác giả: Đình Nghiên

    Nàng ngồi dưới gốc, ngắm hoa bay

    Nhớ thương nơi xa, ngóng ngày ngày

    Chàng nơi xa ấy, lòng tương niệm

    Thiếp vẫn nơi đây, chẳng đổi thay

    Xa nhau mới biết, xa nhau khổ

    Nguyện ước gặp nhau, chỉ một giây

    Thâm thâm duyên tình, trời có tỏ?

    Đậm đậm tình duyên, đất có hay?

     

Chia sẻ trang này